Respuestas de foro creadas

Viendo 1 entrada (de un total de 1)
  • Autor
    Entradas
  • en respuesta a: Informacion de Family Permit para Inglaterra #333615
    electricgabe
    Miembro

    Hay mucha desinformación sobre el EEA Family Permit , y me gustaría compartir mi experiencia para ayudar un poco.

    Mas que todo es sobre el hecho de sobre si se puede pedir el EEA Family Permit si el ciudadano europeo no esta residiendo en Inglaterra en el momento de la solicitud. La respuesta es que SI. Mi esposo lo ha hecho, mis tios lo han hecho, y mitad de la gente que se muda a Inglaterra con sus familiares lo han hecho. Basta con revisar otros foros.

    La pagina web de GOV.UK especifica que:
    (https://www.gov.uk/family-permit)

    «You can apply for an EEA family permit to accompany your family or partner to the UK (or join them after they’ve arrived) if:

    1)the person you’ll be accompanying or joining is from the European Economic Area (EEA) but not the UK
    2)you’re from outside the EEA»

    Basicamente dice que puedes pedir el EEA Family Permit si estas fuera de Inglaterra, y si vas a viajar con tu familiar europeo o vas a reunirte con el allá. Ahora, esto no dice nada sobre el status del comunitario, pero mas adelante dice como requisito esto:

    «Your EEA family member must be working, a jobseeker, self-employed, studying, self-sufficient or have a permanent right of residence.»

    Esta frase se refiere al status del nacional europeo. Debe estar trabajando, o estar buscando empleo, o estudiando, o que se pueda mantener el mismo.

    La confusión es que mucha gente no lee mas que esto.

    Ahora, en los guidance de EEA Family permit, encontramos todo perfectamente digerido:
    https://www.gov.uk/government/publications/eea-family-permits-eun02/eea-family-permit-eun02

    «EUN2.4 What are the requirements for issuing an EEA family permit?
    In assessing an application from an EEA national’s direct family member, the entry clearance officer(ECO) should be satisfied that:

    the applicant is the family member of the EEA national (marriage certificate, birth certificate or other evidence of family link)
    the EEA national is residing in the UK in accordance with the EEA Regulations (as qualified person (exercising treaty rights) if more than 3 months) and the non-EEA national is joining them; or the EEA national intends to travel to the UK within 6 months and will have a right to reside under the Regulations on arrival, and the non-EEA national will be accompanying or joining the EEA national; and….»

    En este extracto especifica que para calificar debes: «ser familiar de un miembro de la comunidad europea viviendo en UK acorde a las regulaciones europeas (y como una persona calificada (ejerciendo su derecho del tratado) si es mas de 3 meses); o que el nacional europeo tiene intenciones de viajar a UK y residir bajo la regulación cuando llegue, y que el familiar no europeo lo vaya a acompañar o vaya a unirse con el en Uk…»

    Ahora, la primera parte tiene una palabra clave, que es «O como persona calificada, si es mas de 3 meses» y la segunda frase explica que «o si el nacional europeo tiene intenciones de viajar a UK y residir»

    Con respecto a la primera, existe una cosa que se llama «initial right of residence», o derecho inicial de residencia. Es un periodo de 3 meses desde que por primera vez entra un ciudadano europeo a inglaterra. En estos 3 meses, no se le puede exigir al ciudadano «ser una persona calificada». Si aun no has entado en inglaterra, o estas en inglaterra en los primeros 3 meses, caes sobre el initial right of residence. Esto se puede ver mas adelante, en el mismo punto:

    «It is important not to test overall intentions in assessing applications for an EEA family permit. Also, there is an initial right of residence for 3 months, which means that an EEA national does not have to be exercising a treaty right immediately on arrival in the UK.»

    Esto dice, literalmente: «…Tambien, existe un derecho inicial de residencia de 3 meses, lo que significa que el Nacional Europeo no tiene que ejercer su derecho de tratado inmediatamente al llegar a UK»

    Adicionalmente, esto se refuerza en la ultima parte, donde especifica sobre la manera de rechazar a personas que no sean personas calificadas. Luego de dar el ejemplo de la carta de rechazo, ponen una nota:

    «Please note: because of the initial right of residence, the ECO cannot refuse someone on the basis that that their EEA national family member will not be a qualified person in the UK on arrival. However, if the ECO is satisfied that the EEA national has been in the UK for longer than three months, the ECO must be satisfied that the EEA national is a qualified person.»

    Que basicamente dice algo como: «Por favor note: dado al derecho inicial de residencia, el ECO no puede negar a alguien en base de que su Familiar Europeo no es una persona calificada en UK al llegar. En cambio, si el ECO esta seguro de que el Nacional Europeo ha estado en UK por mas de 3 meses, el ECO debe estar satisfecho de que el Nacional Europeo es una persona calificada.»

    Más claro que esto, no puede ser. El problema esta en que muchas veces rechazan esto, por que en latinoamerica no estan acostumbrados a procesar visas de este tipo, y las juzgan como visado tradicional por leyes inglesas, y no con leyes europeas, como deberia ser.

    Cada vez que mi esposo llena la planilla, pone N/R en todos los campos sobre ingresos y acomodaciones, por que no esta en los requisitos según las leyes europeas. Tampoco ponemos evidencia de que yo (ciudadano europeo) vaya a ejercer mi derecho de tratado (por el derecho inicial de residencia). Lo procesan rapido, y nos lo dan. Al igual que otros familiares que tengo en otros paises, que piden la misma visa para sus parejas. Nunca ha habido problema.

    Actualmente estoy en la fase de irme definitivamente de mi pais, y hemos, por 3ra vez, pedido un Family Permit. Lo acabamos de recibir. Lo unico que enviamos fue:

    1) Una carta de mi parte (el ciudadano europeo) en ingles solicitando el EEA Family Permit para mi pareja, y citando que todo se procese bajo las directivas necesarias y las guias europeas, y dando una breve descripción de la relación.
    2) La planilla, con sus respectivos campos inutiles con N/R o N/A (not required for EEA Family Permit, cuando el campo es muy grande)
    3) La copia certificada de mi pasaporte y su pasaporte original, y pasaportes anteriores.
    3) El acta de matrimonio
    4) unas cuantas fotos, por si se ponen bobos con respecto a la validez de la relación.
    5) nuestros boletos de avion para mostrar de que vamos a viajar juntos.

    más nada. A veces es recomendable, si el matrimonio es muy proximo, poner algún tipo de prueba de cohabitación. Esto puede ser un contrato de arrendamiento, o una carta de residencia del municipio de donde viven. Algo muestren que ambos están viviendo en el mismo lugar. Pagos de servicios a sus nombres, cuentas compartidas, etc.

    Todo debe estar traducido al ingles por un interprete publico, o traductor certificado.

    Espero que les sirva de ayuda, y suerte con sus tramites.

Viendo 1 entrada (de un total de 1)