Publicidad


 

Inicio Foros ¿Cómo es la vida de un inmigrante en Canadá? Estoy cerca de llenar y enviar las planillas pero necesito ayuda

  • Este debate tiene 18 respuestas, 7 mensajes y ha sido actualizado por última vez el hace 11 años, 4 meses por Noway.
Viendo 4 entradas - de la 16 a la 19 (de un total de 19)
  • Autor
    Entradas
  • #245000
    paAlante
    Miembro

    Hola la respuesta estaba dirigida a nowayjos, sorry !

    😉 Igual es para quien tenga una duda parecida.

    Nuevamente saludos!

    #245001
    KitKat
    Miembro

    Nowayjos,

    En nuestro caso mi esposo es TSU en Informática, y en la pregunta 10 de la planilla IMM0008-Schedule 1 colocamos «Bachelor Degree».

    Ahora bien, cuando calculamos la puntuación o «pass mark», el nivel de educación que le correspondía era el que decia:
    «A three-year diploma, trade certificate or apprenticeship AND at least 15 years of full-time or full-time equivalent study» , lo cual nos otorgó un puntaje de 22. Sin embargo, te aclaro que mi esposo también estuvo cursando la carrera de Ingenieria durante 2 años además de su TSU, por lo que cumplía con los 15 años de estudios continuos. Realmente, es cuestión de interpretación porque un «three-year diploma» para nosotros es un TSU.

    Lo importante acá son dos cosas: que obtengas un pass mark global igual o mayor a 67 y que tengas 1 año o mas de experiencia en una de las 38 carreras de la lista.

    Lo que vas a colocar en el renglón 10.Education, lo dejo a tu discreción. Lo importante es que luego puedas demostrarlo.

    Saludos!
    Saludos.

    #245002
    Balsero del Aire http://mipartida.blogspot.com
    Miembro

    Por favor, no se enrollen.

    En la sección 10 del Schedule 1 piden «TIPO» (TYPE) del certificado (no el certificado en si).

    Asi que si son TSU, pongan «BACHELOR»

    … Si son cualquier otra carrera universitaria, coloquen «BACHELOR»

    … Si se refieren al bachillerato, coloquen «SECONDARY»

    Por otro lado, en la sección 11 «Personal History», alli colocan exactamente eso (su historia)… «De vacaciones», «Desempleado», «Esudiante de…»

    Y cuando se refieran a lo que estudiaban, si era TSU en informatica coloquen «Computer Science Student»… Si estudiaban Ingenieria en Computación «Computer Engineering Student»….

    Si tienen dudas acerca de la traducción de su tiutulo, hablen en sus universidades. Por lo general existen convenios para certificacion internacional como es el caso de la URBE en Maracaibo, etc…

    #245003
    Noway
    Miembro

    Thankuverymucho… Seguire sus ejemplos de acuerdo a sus experiencias, como mencionaron lo mas importante es hacer los puntos y pruebas de experiencia en una de los trabajos del NOC.

Viendo 4 entradas - de la 16 a la 19 (de un total de 19)
  • Debes estar registrado para responder a este debate.

 

Publicidad