Inicio › Foros › ¿Cómo es la vida de un inmigrante en Canadá? › que broma con la SIQ-MEXICO!!!
- Este debate tiene 20 respuestas, 2 mensajes y ha sido actualizado por última vez el hace 19 años, 9 meses por Invitado MQI.
-
AutorEntradas
-
junio 29, 2004 a las 8:26 pm #199880Invitado MQIMiembro
Pana sera que esos quebecos son descendientes de los de la isla de Madeira? jajajjajaa
mentiras, yo tampoco habia escuchado nada parecido de la Isla que dicen,portugués escribió:
>
> YOYO
>
> No sé donde sacaste esa opinión sobre la Isla de Madeira que
> quiere independizarse de Portugal, o que portugueses conoces
> con ese sentimiento, pero toda mi familia es de esa isla, y
> jamás escuche algo semejante, ni cuando fui para allá.
>
> La isla es una región autónoma de Portugal, sin el
> sentimiento de independencia, más bien están contentos y
> agradecidos con todo lo que se refiere a la EU.
>
> No voy a caer en polémicas sobre independencia de una
> isla;porque se desvirtúa el tema central del foro, pero creo
> que estás un poco equivocado.junio 30, 2004 a las 9:18 pm #199881Invitado MQIMiembroDisculpa curioso que no te respondiera a tiempo.
Yo lei "Tempête rouge" de Tom Clancy. Trata de un ataque terrorista a una gran refineria y campo petrolero que deja a la Unión Soviética de rodillas y sedienta por petróleo. Al politburó se le ocurre entonces invadir Alemania Federal para debilitar a la OTAN con miras a invadir luego el medio oriente. Si te gusta la ficción novelada, esta es buenísima. Antes había leido otras obras de Tom Clancy en Inglés y en Castellano, pero en francés tiene su encanto.
Luego me pasé a "Le vol des aigles" de Higgins, una novela basada en la lucha de dos hermanos de sangre combatiendo el uno en la Luftwaffe y el otro en la RAF en la segunda guerra mundial. Le doy 8 puntos de 10, pero quizás me influencia mi pasión por la WWII y los cazas de esa época. Quizá no es tan bueno para el público en general. Si lo lees, me saludas a tarquin.
Rematé hace poco con "Doña Bárbara". Una espléndida traducción muy fiel a la original.
Cuando vaya a Caracas tengo planeado pasar por la librería "La France" y traerme otros libros. Le dejé el ojo puesto a una biografía de Napoleón y a unos libros de Jhon Grisham. Lo bueno es que cuestan lo mismo que sus contrapartes traducidas al Castellano, algunos incluso menos.
Respecto a la biblia, yo particularmente uso una versión del Tanach (lo que los cristianos llaman "Antiguo Testamento") publicado por la Jewish Publication Society y solo la tengo en Inglés. Esa no la he conseguido en Francés pero no me cambio pues la que tengo es una versión traducida directamente del hebreo al Inglés. Pero si eres cristiano, una versión en francés de tus textos sagrados siempre es interesante.
Por cierto, la librería "La France" queda en el sótano del C.C.Chacaito y siempre puedes practicar tu francés con la bella señora que atiende, que es un amor de persona. Allí consigues lo que se te ocurra en francés…aunque no conseguí Cantaclaro de Gallegos…todavía.
julio 1, 2004 a las 10:29 am #199882Invitado MQIMiembroGracias por los datos. Los libros de Tom Clancy son mis favoritos
Lo de la biblia era por exagerar
julio 1, 2004 a las 3:43 pm #199883TupacMiembroHola cconatvz.
Me da curiosidad y no se si es molestias, de que parte eres? porque yo tambien estoy aplicando y no vivo en la ciudad de Caracas. Puerto Ordaz
Saludos
julio 1, 2004 a las 5:35 pm #199884Invitado MQIMiembroSaludos Alberto,
Nací en Barcelona, Anzoátegui. Me eduqué en Caracas (carrera y maestría) y ahora trabajo en Maracaibo (bueno, cerca de Maracaibo pero en la costa occidental). Mis tres retoños son Maracuchos.
julio 7, 2004 a las 2:01 pm #199885Invitado MQIMiembroHola "hasta cuando":
Sólo debes tener un poco de agilidad mental para saber lo que "rocy" quería decir en su comentario, además de un poco de sutileza para emitir tus comentarios. Asimismo, creo que deberias en primer lugar estudiar un poco lo que TU escribes y luego criticar a otros.Un saludo y te deseo suerte en tu trámite.
ruidodelsilencio -
AutorEntradas
- Debes estar registrado para responder a este debate.