Inicio › Foros › ¿Cómo es la vida de un inmigrante en Canadá? › Traductor Recomendado
- Este debate tiene 10 respuestas, 6 mensajes y ha sido actualizado por última vez el hace 10 años, 11 meses por Chinook.
-
AutorEntradas
-
julio 7, 2010 a las 12:03 am #245258pitufa82Miembro
Hola,
He leido sobre los traductores y tengo la lista de ellos. Me gustaría saber si alguno de ustedes ha trabajado con alguno al que le pueda mandar los documentos escaneados??. No estoy en Venezuela y seria mas facil enviarlos por email para luego recogerlos.
julio 7, 2010 a las 11:54 am #245259AdrianMiembroCuando me tocó hacer las traducciones, contraté a la gente de Cedeño Carpio, quienes anuncian aquí:
https://www.mequieroir.com/vivir/imprescindible2.phtml
El servicio es bueno y de paso notariaron y legalizaron de una vez varios de los documentos.
Exitos para todos en sus procesos.
abril 11, 2013 a las 7:13 am #324689pablo_masaMiembroyo las traducciones las hago con nartran, traducciones normales, juradas y lo que sea a una relación calidad precio inmejorable
http://www.nartran.comabril 12, 2013 a las 10:08 pm #324794cheaterMiembroTienen algún traductor en Calgary para la licencia ?
abril 13, 2013 a las 8:56 pm #324799AdrianMiembrocheater:
Te recomiendo que te acerques a un centro de ayuda a los inmigrantes, donde generalmente tienen lista de traductores en cada idioma. Incluso, los de Ontario y Quebec, a veces ofrecen el servicio para los recién llegados. Tal vez es igual en Calgary.
abril 13, 2013 a las 9:46 pm #324800ChinookMiembroPor supuesto que hay traductores certificados en Calgary.
He escuchado de Helen Martinez. Creo que es presidente de ETS Translation Services. Tiene pagina web. OJO. No tengo interes personal alguno. Ni siquiera la conozco.
Pero hay otros mas. Solo deben buscar en google.
En cuanto a si traducen copias o documentos escaneados, claro que lo hacen, pero lo dicen en la traduccion: «Esto es una traduccion de una COPIA de tal o cual vaina». Aqui no se ponen con pendejadas de solo traducir «originales». Eso es en Venezuela.
Pienso que siempre es mejor disponer de la version original de la traduccion y tu mismo enviar copias a quien las necesite, pero depende de quien te la esta pidiendo.
Para asuntos de licencia de conducer no creo que tengan problemas en aceptar una copia. Pero para aplicar para ciudadania canadiense, a mi me pidieron la ORIGINAL de la traduccion de la partida de matrimonio.
Algunas instituciones aceptan copias de traducciones, siempre que ALGUIEN autorizado las certifique como «copias de la original».
Me explico. Hay muchos profesionales en Alberta que pueden certificar copias. Un ingeniero registrado como Professional Engineer en APEGA, y que tenga su sello «APEGA», puede certificar copias. Casi todos los ingenieros venezolanos (e hispanos) que ejercemos en Alberta somos Professional Engineers registrados en APEGA.
Otros profesionales registrados (en sus asociaciones) tambien pueden certificar copias: medicos, contadores, etc, etc.
abril 13, 2013 a las 9:51 pm #324801ChinookMiembroMe falto aclarar que APEGA es el equivalente al Colegio de Ingenieros en nuestros paises.
abril 17, 2013 a las 12:29 pm #324873cheaterMiembroChinook, podría ponerme contacto contigo para conversar algo de la apega más a detalle?
abril 20, 2013 a las 5:24 pm #324962ChinookMiembroCheater, me vas a disculpar, pero solo doy recomendaciones publicas por este medio.
Solo entro aqui cuando tengo tiempo «libre» dentro de todas las cosas que tengo hacer. Me meto en mequieroir para disfrutar un rato y ayudar en lo que pueda.
Para ser corto te dire lo siguiente:
1- Si eres ingeniero graduado en Latinoamerica (o en otros paises), puedes trabajar como «Specialist» en Alberta, pero no te puedes llamar «Engineer».
2- Si llegas como Trabajador Temporal (con work permit) o ya como Residente Permanente, puedes aplicar a ser Professional Engineer en Alberta. Por supuesto, el costo de registrarse es mayor para los trabajadores temporales que para los residentes y canadienses. Es casi el doble.
3- Todos los que quieran aplicar para ser Profesional Engineers TIENEN que someter a APEGA (Association of Professional Engineers and Geoscientists of Alberta) una gran cantidad de documentos, desde las calificaciones de la Universidad, hasta descripciones detalladas de tu experiencia professional, asi como referencias de supervisores, a las que APEGA contactara para verificacion.
NOTA: Se supone que la Universidad le envia a APEGA las calificaciones certificadas, sin pasar por nuestras manos. En Venezuela las universidades publicas no hacen eso. Siempre estan cortas de presupuesto y no envian correos de este tipo al exterior.
Lo que hacemos en Venezuela es que un familiar busca las calificaciones y un sobre (envelope) con logotipo o membrete de la universidad, y alli las directamente a APEGA. En APEGA nunca lo sabran.4- APEGA te informara por escrito si admite o no tus credenciales. Si las admite, entonces tienes que registrate para PRESENTAR UN EXAMEN escrito, que presenta en Calgary y Edmonton unas 4 veces al a#o.
5 – El examen no es TECNICO. Es esencialmente de ETICA y LEYES en el ejercicio de la profesion en Alberta. Son 100 preguntas y les dire que hay que estudiar mucho, igual que cuando estabamos en la Universidad. Conozco gente que lo ha reprobado 2 veces.
6- Despues de varios meses APEGA te informara por escrito si aprobaste el examen. Te enviaran una carta y un diploma. De ese momento en adelante te puedes llamar Professional Engineer y podras aspirar a mejores cargos en las empresas.
abril 20, 2013 a las 7:54 pm #324964CharlieMiembroChinook,
tengo una pregunta con el punto 4. Que pasa si no admite tus credenciales?
abril 22, 2013 a las 9:37 pm #324973ChinookMiembroCreo que hay dos posibilidades.
Una que APEGA no admita tus credenciales por cualquier razon. Imagino que las explicaran al aplicante.
Otra posibilidad es que APEGA no admita la carrera de ingenieria de tu UNIVERSIDAD. Se de un caso. Me consta. Conozco un ingeniero irlandes graduado en su pais, y APEGA no lo admite para registrarse como Professional Engineer por haberse graduado en esa univerdidad. No lo entiendo, pero asi es.
Imagino que en esos casos APEGA le pide a los aplicantes que hagan una REVALIDA, que es practicamente estudiar un monton de materias otra vez. APEGA analiza caso por caso.
Eso desanima a muchos, y prefieren continuar en sus empleos sin aplicar, y aceptar las limitaciones en el crecimiento profesional.Insisto. Tu puedes «ejercer tu profesion» en Alberta, obtener un buen salario y buen nivel de vida sin registrarte en APEGA. Te llamaras Especialista, pero no podras llamarte Ingeniero.
Yo trabaje varios a#os como especialista. Pero las empresas comienzan a «presionarte» para que te hagas Profesional Engineer (P Eng). Asi les eres mas util porque podras firmar planos y otros documentos, hacerte responsable ante la Ley.
Hoy dia muchas empresas buscan personal que sea P Eng o que este en tramites para serlo.
-
AutorEntradas
- Debes estar registrado para responder a este debate.