Inicio Foros ¿Cómo es la vida de un inmigrante en Canadá? Solicitar permiso de estudios para Canadá

Este debate contiene 2 respuestas, tiene 3 mensajes y lo actualizó   inmigrante_vip hace 1 año, 5 meses.

Viendo 3 publicaciones - del 1 al 3 (de un total de 3)
  • Autor
    Publicaciones
  • #512494

    FriBarradas
    Miembro

    Que tal amigos!!

    Escribo en un hilo nuevo porque tengo algunas dudas muy específicas al respecto de una aplicación para permiso de estudios en Canadá, desde México

    Les cuento:
    Para aplicar en línea en las instrucciones se indica que todos los documentos se deben traducir y deben tener copias certificadas. Qué quiere decir esto? Necesito traducir incluso mis estados de cuenta (que en mi caso son 8 porque son los míos y los de mi esposo) las cartas de empleadores, etc. Y llevarlos a un notario a certificar?

    Qué debemos hacer primero? Que el notario saque una copia certificada de cada documento o que se traduzca y que el notario indique que la traducción es sobre una copia fiel?

    Alguien ha pasado ya por este proceso?? Por favor si alguien hizo esto ya, cuentennos para poder realizarlo de la manera correcta y no tener mas contratiempos

    Gracias a todos de antemano!!

    #512495

    Chinook
    Miembro

    1- Estados de cuenta son esencialmente numeros. NO ES NECESARIO traducirlos. SI es necesario indicar la tasa de cambio de tu moneda comparada con el dolar canadiense.
    Lo que yo recomiendo es colocar una hoja con un ante-titulo indicando por ejemplo. STATEMENTS – CHECKING ACCOUNT o SAVINGS ACCOUNT.

    2- Todo documento que el agente requiere leer con detenimiento debe traducirse. No le dejes nada que no entienda porque sera motivo para negarte la visa. Por ejemplo, las cartas de empleadores deben traducirse. .

    3- No se como es en Mexico. En Venezuela los notarios NO procesan documentos que no esten en español. Asi de simple.
    Por lo tanto, PRIMERO se lleva al notario y despues se traducen con un traductor registrado y certificado por el gobierno.
    El traductor emite una declaracion jurada (afidavit) de cada traduccion, indicando que su traduccion es fiel a la original, bla, bla, bla, la estampa con su sello oficial y la firma. Asi es en Venezuela.

    Las cartas de empleo no son documentos oficiales sino de particulares. En Venezuela no se llevan a notarios. Se realizan traduciones simples con traductor oficial y listo.

    La mayoria de los que escribimos en el foro somos de Venezuela pero siempre ayudamos a los que lo necesiten. Se que hay algunos foristas de Mexico. Ojala te lean.

    #512938

    inmigrante_vip
    Miembro

    Buenos dias, amigos estoy creando un proyecto para ayudar a todos los que quieran irse a Canada. Somos un grupo de venezolanos ayudando a otros inmigrantes.

    Ayer hicimos un analisis especial de lo que hay que tomar en cuenta para irse a vivir a Canadá: http://inmigrantes.club/todo-lo-que-tienes-que-saber-asi-es-la-vida-de-un-inmigrante-en-canada/

    Todos los que redactamos somos venezolanos y estamos haciendo un gran esfuerzo, ya que estamos fuera del país y trabajamos en horarios agotadores, pero queremos aun asi aportar nuestro granito de harena

    http://inmigrantes.club/todo-lo-que-tienes-que-saber-asi-es-la-vida-de-un-inmigrante-en-canada/

Viendo 3 publicaciones - del 1 al 3 (de un total de 3)

Debes estar registrado para responder a este debate.