Inicio › Foros › ¿Cómo es la vida de un inmigrante en España? › por que lo svenezolanos estando en Venezuela cuando se refieren a un a
- Este debate tiene 39 respuestas, 4 mensajes y ha sido actualizado por última vez el hace 18 años, 1 mes por Lighter.
-
AutorEntradas
-
agosto 26, 2006 a las 12:42 pm #280252LighterMiembro
Realmente entiendo que es difícil para mucha gente entender ese tipo de cosas. Muchas veces en Venezuela somos verdaderamente intolerantes. Ya tengo tres años en Madrid, y antes de venirmos escuché muchos comentarios de gente, que si bien en algunas ocasiones habían estado en España, nunca tuvieron la oportunidad de vivir, trabajar y compartir con gente de acá. Esta gente me decía que acá había mucha discriminación, que odiaban a los extranjeros, que les hacían la vida imposible, que por el hecho de ser extranjero te ponían las mil y una trabas, etc.
Yo venía a España pensando en si iba a ser aceptado o no, y si me darían la oportunidad. Inclusive me decían que aunque tubiera dinero para pagar el alquiler del "piso", no me lo alquilarían.Pués mi experiencia no ha sido esa, lo cual podría significar que quizás cometemos el error de generalizar. Todo eso no es tan cierto. Yo, muchas veces escuché expresiones entre amigos conocidos, compañeros de trabajo, etc, con relación a los "negros" (sin intención de ser despectivo), diciendo más de un improperio para referirse a estas personas a sus espaldas o cuando se molestaban con ellos. Después de tres años en Madrid (que reconozco son más abiertos a la inmigración que en otras comunidades), no he visto el primer caso de personas de acá que se hayan expresado de forma tan despectiva sobre los "n…..", no obstante, cualquiera me podría decir que si se expresan así de los latinoamericanos en general. Pués tampoco, por lo menos en la proporción que pensamos en Venezuela. Es verdad, nos llaman "sudacas", de forma despectiva, pero no es el general de la gente de acá que se expresa de esa forma, como en Venezuela son grupos de personas de mente cerrada. Es importante recordar que mucha gente en Venezuela se refería a los extranjeros como "musiús", "gringos", etc, que es tan despectivo como "sudacas" (por lo menos así lo sentían muchos extranjeros conocidos). He vivido de cerca el hecho de la inmigración, debido a que mis suegros nacieron en España (gallegos) y vinieron muy jovenes a Venezuela (haciendola su patria). Son muchos los años que pasaronén Venezuela, y eran los menos que se querían ir, meha sido mucho más fácil a mi por ser más aventurero.
En fin, con relación al tema del "piso", es verda que quizás suena chocante en Venezuela, pero es importante comentar que al uno venir a España o a cualquier país, tenemos muchas dificultades (en unos países más que en otros) para hacernos entender, porque a pesar de hablar "el mismo idioma", pareciera que ese castellano que hablamos en Venezuela, se ha distanciado del castellano que se habla en España (sin entrar en juicio de valores). Piso según la RAE es un conjunto de habitaciones que constituyen una vivienda independiente, y apartamento es un PISO de pequeñas dimensiones. Así como esta palabra, hay muchas otras que tienen significado diferente en un país y en otro a pesar de escribirse igual (me da pena en Venezuela es equivalente a me da vergüenza en España).
Bien, estas diferencias hacen que nuestro léxico se vaya adaptando para hacernos entender, y por otro lado luchamos paa mantener parte de nuestra identidad lingüística, sin embargo, aunque pasas el interruptor, según con quien hables, somos susceptibles de tener un fallo y como somos seres de costumbres, se pueden escapar estas palabras. Para mi son de uso habitual, las palabras: piso, coche, móvil, marcha, vale!, vega!, igual como en Venezuela lo son otras palabras, euivalentes o no. Lo cierto es que en España, las unidades familiares tienen distinas palabras para identificarlas, quizás más que en Venezuela, de allí a que un "piso", no es lo mismo que un "apartamento". Las críticas por decir "piso" podrían estenderse a las expresiones "OK", "Break", "Hello", "Aló", "Chao", "malandro"; que son de un origen que no es el castellano. Muchos venezolanos también vienen a España y hablan con expresiones de Venezuela a pesar de tener años acá, y les cuesta hacerse entender. En conclusión, cuando vas a España, EEUU, Italia, Portugal, Mexico, Argentina, etc, cualquier país, y pasas una temporada, es muy factible que se peguen expresiones de esos países, y en ocasiones se nos saldrán esas expresiones porque no lo puedes evitar. Debemos ser más tolerantes y entender.Yo no sé cuanto tiempo estaría tu amiga, pero deberían comprender la, y vale la pena decir que a veces somos más tolerantes con personas que recién llegan de USA, utilizan con mucha frecuencia expresiones anglosajonas y a esos los aceptamos más. Se que igual no todo el mundo es así, pero si veo que los venezolanos, siendo tan chéveres como decimos que somos, a veces somos muy intolerantes.
Mi intención es ofercer otro punto de vista, no lo tomes a mal.
Saludos,
Carlos
agosto 27, 2006 a las 10:29 am #280253Invitado MQIMiembroMuy de acuerdo con Uds. señores.
Dicen que una vez en Roma, haz lo de los romanos… y creo que aquel que emigra, sea donde sea, debe mimetizarse para así adaptarse mejor a su ambiente.
Acabo de llegar de vacaciones en Tenerife y les digo que no son bien vistos aquellos que siguen hablando venezolano.
Y es que son bien vistos aquellos portugueses que después de 30 años en Venezuela no se les entiende ni papa???
Bueno, pasa lo mismo en todos lados…
agosto 27, 2006 a las 3:58 pm #280254Invitado MQIMiembroMuy cierto Manuel: a los portugueses que llevan tiempo en Venezuela y no se les entiende, esos son unos "musiús" de m….
Pero los venezolanos que después de llevar el mismo tiempo fuera, siguen con la misma jerga y peor aún con las mismas "vivezas" criollas…a esos hay que aplaudirlos…
Que absurdos llegan a ser muchos compatriotas cuando salen afuera…
agosto 29, 2006 a las 6:09 pm #280255vacaMiembro¿Es que se puede salir adentro?
agosto 30, 2006 a las 12:03 pm #280256vacaMiembroHola, Manuel, ¿qué tal? En mi opinión estás comparando dos casos diferentes con el caso de los portugueses, una cosa es cambiar los modismos propios de un idioma en común y otra hablar uno distinto, ¿cómo puedes desenvolverte en el nuevo país si el idioma no es el que tú conoces? Debes aprenderlo a juro, eso es lógico, sin embargo hay quien a pesar de que lleva años en el sitio nuevo no lo hace; en mi trabajo hay gente filipina y como antes no había personas de otro sitio, no se habían preocupado por aprender nada de español en cuatro años. Eso lo hace todo el mundo simplemente por comodidad, así como los latinos prefieren Miami, por poner otro ejemplo más que conocido. ¡Bastante duro es emigrar, como para que también haya que empezar de cero a comunicarse (como le pasó a muchos de nuestros ascendientes)!
Hablar "venezolano", "canario", etc., es un modismo para significar que se emplean las palabras propias del sitio a que hace referencia. Tengo casi tres años en Tenerife y no he visto eso que dices, de que son mal vistos los que hablan "venezolano". ¿En dónde sentiste eso? El canario por lo general nos tiene mucho cariño, porque es rarísimo encontrar alguno que no tenga familia o haya emigrado para Venezuela. La mayoría de los canarios con los que me he encontrado aquí están informados de lo que está pasando allá, conocen a grandes rasgos algunas o muchas cosas nuestras, nos dedican programas de radio y páginas de su periódico (ej.: la página "La octava Isla" y "Venezuela" en El Día, y el programa radial "Venezuela siempre"), y son amables y abiertos con nosotros. A mí más de una vez al hablar (sin modismos, sólo por el acento), me han preguntado cariñosamente: "¿eres venezolana?" Y cuando he respondido que sí me han dicho: "mis hijos nacieron allá", o "yo viví en X sitio de Venezuela 30 años", etc. Gente española o extranjera que ha estado en varias provincias de España, dice con sobrada razón que el venezolano se siente como en casa aquí. ¿Y qué crees que es la octava isla? ¡Es el nombre que le pusieron los canarios a nuestra tierra! ¿¿¿¿Entonces no son bien vistos por quién????
Te digo todo esto porque como en todo en la vida, las cosas son según el cristal con que se miran. Quizás como tú opinas que lo mejor es mimetizarse, piensas que en general todos creen lo mismo aquí, no sé.
Saludos cordiales
agosto 31, 2006 a las 7:53 am #280257Invitado MQIMiembro-.-
septiembre 1, 2006 a las 3:03 am #280258Invitado MQIMiembroEso es verdad Los venezolanos en Tenerife son muy apreciados, ya hasta areperas por todos lados hay, pero al igual q han venido muchos venezolanos no solo trajeron su forma de hablar, si también su viveza criolla, Soy venezolano con orgullo, no he tenido problemas de tracaleria con los Canarios pero si con venezolanos, van varias cositas pero la mas grande es q fui estafado por un corredor de seguros con pólizas falsas, y hay otros cuentos por ahí q ya los mismos venezolanos q estamos aquí, decimos mosca con los venezolanos, o sea q ya se están infiltrado los tracaleros y eso nos va a dar mala imagen a los venezolanos decentes, y pagaremos justos por pecadores. y ese cariño de canarios a venezolanos puede cambiar.
Saludos.septiembre 1, 2006 a las 11:10 am #280259Invitado MQIMiembroNo te preocupes tocayo…ya saldrá María "Heidi" Arocha a decirnos que no, que los venezolanos somos maravillosos y que no tenemos ningún tipo de defectos o que en otras partes pasa lo mismo, etc, etc…
septiembre 2, 2006 a las 12:19 pm #280260vacaMiembroTienes toda la razón, paisano, gente buena y gente mala hay en todos lados, y por supuesto nosotros no íbamos a ser la excepción. En la medida en que no sólo la gente honrada sino la gentuza venga para acá, los que se dedican a comportarse correctamente tendrán más problemas. Conozco más de uno aquí que lamento que haya podido venir, debió haberse quedado en el pozo del que emergió. Por ahora disfrutemos mientras podamos de lo que nos queda de buena fama, después ya veremos.
Saludos cordiales
septiembre 6, 2006 a las 2:25 pm #280261LighterMiembroEfectivamente, es así. Aunque más en Canarias que en otros lados. Cada región española tiene sus particularidades.
En principio, pienso que tener la avilidad de cambiar el chip es de mucha utilidad, no obstante está en uno el decidir resistirse a aprender otros acentos y expresiones o no. Cualquier decisión es válida, excepto querer conseguir una Venezuela en España. Cada unas tiene sus particularidades que las hacen especial para distintos tipos de personas.
Saludos,
CELG
-
AutorEntradas
- Debes estar registrado para responder a este debate.