Inicio Foros ¿Cómo es la vida de un inmigrante en Canadá? Federal Skilled Worker 2016

Este debate contiene 9 respuestas, tiene 4 mensajes y lo actualizó   TuAngeldelaNoche hace 3 años, 9 meses.

Viendo 10 publicaciones - del 1 al 10 (de un total de 10)
  • Autor
    Publicaciones
  • #427037

    TuAngeldelaNoche
    Miembro

    Hola chicos, otra vez yo.

    Fíjense que he estado leyendo mucho la página del CIC así como también en este foro, donde me han despejado de algunas dudas pero también me surgen más dudas, mi carrera profesional está en el NOC con número 0213, sin embargo, tengo algunas dudas:

    1.- ¿Qué es eso del WES?, tengo entendido que es una institución aprobada por el CIC para la traducción de documentos oficiales como certificados de bachillerato, títulos profesionales, diplomas, actas de nacimiento, cartas de trabajo, etc. ¿Es correcto?.

    2.- ¿Qué es eso de APEGA, para que me sirve?, tengo entendido que es para el registro de Ingenieros, ¿he cierto?.

    3.- ¿Que es eso del ECA?, leí en este foro donde mencionaron solicitud del ECA a través del WES, ¿qué quisieron decir con esto?.

    4.- Aquí tengo una duda muy grande, ¿que documentos debo de traducir?, ¿es necesario traducir todos los documentos oficiales como cartas de trabajo, actas de nacimiento, títulos profesionales, cédula profesional, diplomas, certificados de secundaria, preparatoria y universidad o únicamente los títulos universitarios?, si es así ¿quién los traduce?, en el foro mencionan que en la página del CIC están los traductores con su respectivo teléfono que están aprobados por el CIC para realizar dicha actividad pero no los encuentro, ¿alguien me puede proporcionar el link para mayor información?.

    5.- ¿Qué es eso de los documentos apostillados?, ¿qué es eso de “La Haya”?.

    6.- Veo que algunas personas lo han intentado como 2 o 3 veces, ¿porqué lo intentan tantas veces, hay algún cupo limitado para migrar como Skilled Worker?

    7.- Si empiezo desde “cero”, ¿qué debo de hacer como primer paso?, ¿debo de mandar a traducir mis documentos?, ¿qué hace un notario con mis documentos?, ¿debe de legalizarlos?.

    Cómo verán estoy SUPER PERDIDO, pero es mejor empecer desde “cero” a nunca haber empezado.

    Gracias y saludos desde México.

    #427048

    Th
    Miembro

    Saludos Angel de la Noche:

    Voy con las respuestas…

    1.- ¿Qué es eso del WES?, tengo entendido que es una institución aprobada por el CIC para la traducción de documentos oficiales como certificados de bachillerato, títulos profesionales, diplomas, actas de nacimiento, cartas de trabajo, etc. ¿Es correcto?.

    No, no es una institución para traducir… es una institución que evalúa tus estudios y te emite un Documento que dice cual es tu grado académico equivalente en Canada.

    2.- ¿Qué es eso de APEGA, para que me sirve?, tengo entendido que es para el registro de Ingenieros, ¿he cierto?.

    Si, en parte. Apega es una asociación de profesionales en Ingenieria y Geociencia, pero sólo para Alberta. Si no me equivoco hay una a nivel nacional, pero desconozco su nombre.

    3.- ¿Que es eso del ECA?, leí en este foro donde mencionaron solicitud del ECA a través del WES, ¿qué quisieron decir con esto?.

    Es el Documento que mencioné en el punto 1. Es tu equivalencia en estudios dentro de Canadá.

    4.- Aquí tengo una duda muy grande, ¿que documentos debo de traducir?, ¿es necesario traducir todos los documentos oficiales como cartas de trabajo, actas de nacimiento, títulos profesionales, cédula profesional, diplomas, certificados de secundaria, preparatoria y universidad o únicamente los títulos universitarios?, si es así ¿quién los traduce?, en el foro mencionan que en la página del CIC están los traductores con su respectivo teléfono que están aprobados por el CIC para realizar dicha actividad pero no los encuentro, ¿alguien me puede proporcionar el link para mayor información?.

    Dependiendo del proceso que tomes. SI es por Quebec, para tramitar el Certificado de Selección debes armar el expediente donde debes incluir hasta tu notas y titulos de bachillerato o preparatoria. Y todo documento que envíes que no esté en Francés o Ingles debe ser traducido, TODO!

    5.- ¿Qué es eso de los documentos apostillados?, ¿qué es eso de “La Haya”?.

    La apostilla de la Haya es un convenio realizado por varios paises para el reconocimiento de documentos emitidos entre dichas naciones. Canadá no está suscrito, es decir, no necesitas realizar la apostilla para el tramité.

    6.- Veo que algunas personas lo han intentado como 2 o 3 veces, ¿porqué lo intentan tantas veces, hay algún cupo limitado para migrar como Skilled Worker?

    El Skilled Worker sigue siendo programa de migración, pero a partir de 2015 entró en Vigencia el “Express Entry” o Entrada Rapida, que tambien es un sistema por puntos un poco mas exigente. Gente que lo ha intentado mas de una vez podrian ser diversas razones, Cierre de Cuota o Cupos, Documentos errados; son muchos factores. En la pagina del CIC puedes ver pq pueden devolver una solicitud.

    7.- Si empiezo desde “cero”, ¿qué debo de hacer como primer paso?, ¿debo de mandar a traducir mis documentos?, ¿qué hace un notario con mis documentos?, ¿debe de legalizarlos?.

    Idiomas… eso sería el primer paso. Aprender y pulirte en Ingles o Francés para presentar alguna de las pruebas (IELTS o DELF). Los documentos dejalos para despues, algunos vencen y deberas sacarlos de nuevo si lo haces con tanto tiempo de antelación.

    Recomendación: Página del CIC y leer bastante.

    Por si gustas, thgonzalezh@gmail.com es mi contacto. Soy de Venezuela pero ahi vemos como ayudar!

    #427055

    TuAngeldelaNoche
    Miembro

    Muchas gracias TH por la información, pero tengo otra duda.

    1.- La institución donde estudie la universidad que en este caso es el Instituto Politécnico Nacional deberá enviar el formato al WES o lo puedo enviar yo mismo?

    2.- Ahora bien, ¿esos documentos que en este caso es el título profesional o el certificado de estudios deberán ir ya traducidos al inglés al WES o se pueden enviar con el idioma original?

    3.- ¿Se deberán enviar copias certificadas de los títulos universitarios o serán los originales?, pregunto esto porque a lo mejor se me pierden mis documentos en el camino.

    Gracias.

    #427065

    TuAngeldelaNoche
    Miembro

    He estado leyendo la página del WES donde informan que no regresarán ningún documento, entonces la duda que tengo es:

    1.- ¿Cómo le compruebo a Canadá mis estudios equivalentes? si no tengo ningún documento que lo compruebe.

    Gracias.

    #427099

    Cperez86
    Miembro

    Seniores, Como dicen Th. Lean bien y detenidamente lo que dice la pagina del CIC. En mi caso para el Express entry. tengo entendido que el primer paso es el IELTS y el ECA (para validar los titulos).

    Yo el ECA lo estoy haciendo por medio del WES para una licenciatura y Maestria. Y el IELTS lo tomare para Diciembre, ya estan los cupos abiertos para hacer el pago y registrarse.

    Les deseo suerte a todos. Y estare comentando como voy con el proceso, cada vez que avance.

    #427155

    jvega
    Miembro

    TuAngeldelaNoche,

    Para que te informes puedo darte las siguientes respuestas:

    1.- ¿Qué es eso del WES?, tengo entendido que es una institución aprobada por el CIC para la traducción de documentos oficiales como certificados de bachillerato, títulos profesionales, diplomas, actas de nacimiento, cartas de trabajo, etc. ¿Es correcto?.

    Respuesta: WES = WORLD EDUCATION SERVICE
    Esta aprobado para evaluar credenciales educativa no para hacer traducciones.

    2.- ¿Qué es eso de APEGA, para que me sirve?, tengo entendido que es para el registro de Ingenieros, ¿he cierto?.

    Respuesta:

    APEGA= Association of Professional Engineers and Geoscientists of Alberta (Canada)

    3.- ¿Que es eso del ECA?, leí en este foro donde mencionaron solicitud del ECA a través del WES, ¿qué quisieron decir con esto?.

    Respuesta:

    ECA = Educational Credential Assessment

    4.- Aquí tengo una duda muy grande, ¿que documentos debo de traducir?, ¿es necesario traducir todos los documentos oficiales como cartas de trabajo, actas de nacimiento, títulos profesionales, cédula profesional, diplomas, certificados de secundaria, preparatoria y universidad o únicamente los títulos universitarios?, si es así ¿quién los traduce?, en el foro mencionan que en la página del CIC están los traductores con su respectivo teléfono que están aprobados por el CIC para realizar dicha actividad pero no los encuentro, ¿alguien me puede proporcionar el link para mayor información?.

    Respuesta:

    Debera traducir los que son obligatorios de acuerdo al programa que haya seleccionado

    5.- ¿Qué es eso de los documentos apostillados?, ¿qué es eso de “La Haya”?.

    6.- Veo que algunas personas lo han intentado como 2 o 3 veces, ¿porqué lo intentan tantas veces, hay algún cupo limitado para migrar como Skilled Worker?

    Respuesta:

    No hay cupo limitado. Todo depende como usted presenta su solicitud

    7.- Si empiezo desde “cero”, ¿qué debo de hacer como primer paso?, ¿debo de mandar a traducir mis documentos?, ¿qué hace un notario con mis documentos?, ¿debe de legalizarlos?.

    Respuesta:

    Todo dependera del programa que vaya a usar para inmigrar

    Cómo verán estoy SUPER PERDIDO, pero es mejor empecer desde “cero” a nunca haber empezado.

    Gracias y saludos desde México.

    #427282

    Th
    Miembro

    Angel… Voy con las respuestas

    1.- La institución donde estudie la universidad que en este caso es el Instituto Politécnico Nacional deberá enviar el formato al WES o lo puedo enviar yo mismo?

    Debe enviarlo la Universidad, o por lo menos en mi caso lo que hice es llevar todos los documentos a que los valide el Secretario o el Rector de la Universidad, alli mismo hacer un sobre y sellarlo por la universidad y hacer tu mismo el envío.

    2.- Ahora bien, ¿esos documentos que en este caso es el título profesional o el certificado de estudios deberán ir ya traducidos al inglés al WES o se pueden enviar con el idioma original?

    Traducido, TODOS los documentos para estos trámites van en Ingles o Frances.

    3.- ¿Se deberán enviar copias certificadas de los títulos universitarios o serán los originales?, pregunto esto porque a lo mejor se me pierden mis documentos en el camino.

    Copias certificadas de todo… Mientras esté avalado por la Universidad no hay problema.

    Consejo: Sácate la idea de que los documentos se pueden extraviar en el correo… si sigues con ella te quedarás sin uñas de la preocupación lo utilizaras bastante y para documentos importantes.

    Y sobre la otra pregunta:

    El WES no regresa ningún documento de los que enviaste… Te emite uno nuevo llamado ECA (Educational Credential Assestment) que es el que te dirá la equivalencia de tus estudios en Canadá.

    A la orden siempre mi amigo,

    No somos expertos, pero entre nosotros hemos aprendido a ayudarnos!

    Saludos…

    #427285

    TuAngeldelaNoche
    Miembro

    Muchas gracias a todos!.

    Entonces lo que estoy entendiendo es que el WES se queda con los documentos que hayas enviado y ellos te dan una carta o un comprobante el cual te servirá para comprobar tus estudios equivalentes en Canadá, ¿es correcto?

    Gracias a todos por querer ayudar.

    Saludos desde México.

    #427624

    Th
    Miembro

    Angel, Saludos,

    Correcto… Es exactamente como dices

    #427852

    TuAngeldelaNoche
    Miembro

    Excelente!.

    Muchas gracias Th.

Viendo 10 publicaciones - del 1 al 10 (de un total de 10)

Debes estar registrado para responder a este debate.