Arelys Bottini, traductora desde Montreal, Canadá

Arelys Bottini

«Era Canadá, y específicamente Montreal, el lugar que queríamos para que creciera nuestro hijo».

Profesión: Licenciada en traducción
Edad: 36 años
Ciudad/ País de origen: Caracas, Venezuela.
Fecha de salida: 15 de agosto de 2007
Ciudad/ País de destino: Montreal, Canadá.

Testimonial de migración Arelys Bottini, traductora desde Montreal, Canadá

¿Por qué te fuiste de Venezuela?

La situación social y política en mi país nos hacía estar molestos y preocupados todo el tiempo. Además, el clima de violencia y hostilidad constante nos hicieron pensar que no queríamos que nuestro hijo se criara en ese ambiente.

¿Qué fue lo más difícil de la decisión?

Nadie se esperaba esta decisión porque la habíamos comentado con muy pocas personas. Lo más difícil, sin duda, fue dejar a la familia y a los amigos. Tenemos un círculo bastante amplio de amistades, pero ellos y la familia comprendieron nuestra decisión y nos apoyaron.

Lo más fácil es que ya conocíamos esta ciudad y el país y contamos con amigos que nos dieron un apoyo invalorable.

¿Por qué seleccionaste Montreal como ciudad de destino?

Nosotros ya habíamos estado en Montreal haciendo cursos de francés e inglés. Cuando vinimos en 1999, no pensábamos en emigrar. Después, cuando nos planteamos la posibilidad de dejar nuestro país, la primera opción fue Canadá.

Consultamos en Internet las opciones y fuimos a las charlas de SEDAV. Nos pareció que su política de inmigración es excelente, la apertura hacia los extranjeros (0 discriminación), excepcional y que lo primordial son los niños.

Esas cosas nos convencieron de que era Canadá, y específicamente Montreal, el lugar que queríamos para que creciera nuestro hijo. El apoyo del gobierno con respecto a la ayuda para los niños, y la asistencia al establecimiento del inmigrante te dan mucha confianza y tranquilidad.

Describe los primeros tiempos

Considero que todavía estamos en periodo de adaptación. Apenas tenemos pocos meses por aquí, pero pienso que no ha sido difícil. El acento quebequense es algo que todavía me cuesta un poco; sin embargo, con el tiempo lo iremos dominando.

Nos preocupó, al principio, que no encontrábamos guardería para nuestro hijo, pero gracias a Dios conseguimos una cerca de la casa. Tuvimos mucha ayuda de amigos que nos asesoraron y nos ayudaron a encontrar el lugar donde vivimos y estamos muy contentos allí, porque es céntrico y en una zona muy bonita.

Describe tu situación actual

Estoy en la búsqueda de empleo y mi esposo está haciendo la francisación en la Universidad de Montreal.

¿Te arrepientes de la decisión? ¿Qué harías distinto si pudieras repetir la experiencia?

No haría nada distinto.

¿Cómo ha sido su experiencia con la firma SEDAV? ¿Recomendaría sus servicios?

Definitivamente, sí recomendaría sus servicios. Todas las personas que conozco, que saben que estoy aquí, me han preguntado cómo hice y siempre les recomiendo a SEDAV.

Testimonio publicado al 6 de enero de 2008.

 

¿Quieres enviar tu testimonial?
Sigue las siguientes instrucciones, aquí>>