Inicio › Foros › ¿Cómo es la vida de un inmigrante en Australia? › Para Traduccion de Notas y Titulo de Bachiller
- Este debate tiene 2 respuestas, 3 mensajes y ha sido actualizado por última vez el hace 16 años, 5 meses por Cornelius.
-
AutorEntradas
-
octubre 26, 2007 a las 9:57 am #262524Mary_PinMiembro
Hola como estan??
Bueno les cuento que ya estoy en proceso para irme a estudiar un Bachelor of Business en Australia pero me estoy volviendo loca con lo de la traduccion de mis documentos.
La persona del College que me esta asesorando me explica pero como son documentos quizas no nos entendamos por las diferentes denominaciones entre los paises.
Ella me dice que le envie mi Diploma del Año 11 (5to año aqui) y las notas. Todo traducido y certificado.
Ahora bien, llamo a un servicio de Interpretes Certificados y me preguntan que si lo quiero solo certificado o legalizado. ❓
Yo tengo mi titulo original sellado por el plantel y la zona educativa de Guarico y mis notas selladas por el plantel.
Me dicen que si quiero traduccion certificada se los envie asi pero que si la quiero legalizada tengo que tener sello de la zona educativa en las notas (tarda 30 dias) luego se traducen, se llevan al ministerio de exteriores, al de educacion y una vez hecho todo eso esta listo.
Le pregunte eso a mi asesora en el college y ella me responde asi:
«Your Year 11 Diploma and results (transcripts) must be certified and translated into English. Copies can be certified by an Australian Embassy or Consulate, a Justice of the Peace or the institute that originally issued the document.
For the moment, it is best for you to apply on-line and send me copies of the documents you have please. I can then have them assessed and we can issue a Conditional Offer if we need to.»
Sera que me pide que le envie las copias de los originales asi en español? o solo traducidos y certificados por el interprete o que??
🙁 jeje ya me dolio la cabeza. Si alguien sabe algo y me puede ayudar de verdad se lo agradeceria enormemente.
octubre 28, 2007 a las 10:27 pm #262525negrorosmelMiembrohola mary
mi nombre es romel estoy interesado en estudiar Telecomunication Engeneer y la universidad me pidio lo mismo traducir todos los documentos y llenar el formulario de inscripcion para ellos procesar mi solicitud. con quien te estas asesorando? yo solo tengo al departamento de admision de la uni.
te dejo mi email [email protected]
octubre 29, 2007 a las 5:44 pm #262526CorneliusMiembrohola, de lo qu ecuentan no se nada pero por ejemplo para el proceso de assesment de contador publico te piden copia certificadas del titulo y las notas , lo que hizo un amigo en ese caso fue que saco las copias del titulo y de las notas certificadas de la universidad, luego esas copias un abogado se las certifico en español indicando que son copia fiel del original luego el traductor en las traducciones indicaba que en sello humedo dice que el abogado tal y tal numero tal, certifica que las copias son copia fiel del original, eso quizas es lo que indica el college cuando te dice:
"Your Year 11 Diploma and results (transcripts) must be certified and translated into English. Copies can be certified by an Australian Embassy or Consulate, a Justice of the Peace or the institute that originally issued the document."
Claro el colegio de contadores de Australia acepta un abogado como certificador no se si en este caso pueda valer -
AutorEntradas
- Debes estar registrado para responder a este debate.