Inicio › Foros › ¿Cómo es la vida de un inmigrante en Australia? › Importante ¡¡¡
- Este debate tiene 8 respuestas, 2 mensajes y ha sido actualizado por última vez el hace 20 años, 10 meses por Invitado MQI.
-
AutorEntradas
-
junio 25, 2003 a las 12:53 pm #252086Invitado MQIMiembro
hola a todos mis amigos del foro… alguien me puede decir como hago para encontar un traductor certificado, es decir, quien me puede traducir mis ducumentos, y si una vez traducidos es necesario llevarlos al ministerio de relaciones exteriores … alguien me puede explicar cual es proceso de traducción …??? mi correo es [email protected], … gracias.
junio 25, 2003 a las 1:05 pm #252087Invitado MQIMiembro…se me olvidaba, es necesario la apostilla,?? alguien sabe que se debe hacer??? ya que no vivo en caracas, y para mi es dificil salir a Caracas por eso requiero informacíón para matar varios pajaros de untiro, …los titulos traducidos también llevan la apostilla o solo los originales ? … gracias
junio 25, 2003 a las 2:23 pm #252088Invitado MQIMiembroHola Arnalda
alguien me puede decir como hago para encontar un traductor certificado, es decir, quien me puede traducir mis ducumentos, y si una vez traducidos es necesario llevarlos al ministerio de relaciones exteriores … alguien me puede explicar cual es proceso de traducción …??? mi correo es [email protected], … gracias.
Lo primero que debes es tener todos los documentos requerido certificados un su ultimo escalafon, osea el Ministerio de Relaciones Exteriores….., luego de tener certificado oficialmente tus documentos viene el proceso de traduccion ofical, legalmente traducido por un traductos reconocido por el consulado de Australia. cuando tengas todos los papeles te pongo en contacto con un traductor oficial, te recomiendo que saques almenos 2 o 3 copias certificada por cada documento….
Ojo: yo no se nada de la Haya….
Saludos.
Eduardojunio 25, 2003 a las 2:48 pm #252089Invitado MQIMiembroDisculpa…
que es eso de la apostilla de la Haya???
saludos
Rogerjunio 25, 2003 a las 6:12 pm #252090Invitado MQIMiembrono entiendo por que el ultimo escalafon ?? Ministerio de Relaciones Exteriores es que acaso hay varios?? por favor disculpen las molestias y agradesco todo la información
junio 25, 2003 a las 6:28 pm #252091sritaMiembroCuando lleves tus documentos al MRE, dile que es para USA o España y ellos te van a poner la apostilla, tienes que llegar allí bien temprano. Al MRE debes ir al final, te recomiendo ir primero al Ministerio de Educación a validar los titulos, notas certificadas u otros. La información completa la consigues en la web de ambos ministerios.
junio 25, 2003 a las 10:16 pm #252092Invitado MQIMiembroJovenes,
Mi consejo seria que se limitacen a traducir y legalizar todos aquellos documentos exigidos por la embajada y necesarios para el tramite de visado. La razon es que todos los demas papeles (partidas de nacimiento, bautizo, Notas del liceo, acta de matrimonio, etc, etc, etc…) incluyendo los documentos que estan traduciendo legalmente en Vzla y solicitados por la embajada, tienen que ser oficialmente traducidos aqui de nuevo. No se como sera ahora, pero en aquel entonces cuando llegue, todo esto te lo hacian de gratis si lo hacias durante los 1eros 3 meses de haber llegado.
La cuestion con las traducciones es que los australianos tienen su propio formato para los documentos y esas traducciones de afuera no encajan con la ideocincracia (para decirlo de alguna manera) del pais.
Un saludo,
Frank.
junio 25, 2003 a las 10:25 pm #252093Invitado MQIMiembroArlanda,
>no entiendo por que el ultimo escalafon ?? Ministerio de Relaciones Exteriores
Cualquier documento de pais alguno que se desee sacar al exterior y tener fuerza legal, tiene que pasar por el Ministerio de Relaciones Exteriores del pais origen del documento. Despues, -el proceso normal-, seria que la embajada del pais destino colocase un visto bueno al documento. Una vez el documento este en el exterior, El ministerio de Relaciones Exteriores del pais destino coloca otro sello reconociendo al de su embajada en el exterior. Luego de esto, el documento puede ser introducido en la notaria publica del pais para que el mismo tenga fuerza legal en ese pais.
Ese es el proceso a seguir pero no siempre es necesario cumplir todos esos pasos. Eso depende de quien solicite que y hasta que punto todos esos pasos sean requeridos.
Un saludo,
Frank.junio 26, 2003 a las 10:59 am #252094Invitado MQIMiembroHola Arnalna,
Hola a todos los del foro…Bueno la embajada te solicita una serie de papeles legales y las asociasiones de las diferentes profesiones tambien te exingen que debes enviar, entre otros: Partida de Nacimiento, Partida de Matrimonio en caso de estar casado, certificado del Titulo Universitario, Pensum, Notas Certificadas, Curriculum, Anexos de Cursos o reconocimientos obtenidos, entre otros….
Por ejemplo Solicitas el Pensum y las Notas Certificadas en control de estudio de tu Universidad, luego los tienes que validar con la firma del Decano de tu Facultad, luego la valida el Rector de la Universidad, luego la llevas al Ministerio de Eduacion para que validen que las firmas anteriores son autenticas… luego lo llevas al Ministerio de Relaciones Exteriores, finalmente lo llevas a Traducir con un Traductor Oficial.Para el caso de Partidas de Nacimiento las pides en el registro principal del estado donde naciste, luego lo llevas al Ministerio del Interior y Justicia, luego al Ministerio de Relaciones Exteriores, finalmente lo llevas a Traducir con un Traductor Oficial.
Y asi con todo los documentos que te pidan…Saludo,
Eduardo -
AutorEntradas
- Debes estar registrado para responder a este debate.